For Full-Text PDF, please login, if you are a member of IEICE,|
or go to Pay Per View on menu list, if you are a nonmember of IEICE.
Translation Repair Method for Improving Accuracy of Translated Sentences
Taku FUKUSHIMA Takashi YOSHINO
IEICE TRANSACTIONS on Information and Systems
Publication Date: 2014/06/01
Online ISSN: 1745-1361
Type of Manuscript: PAPER
Category: Data Engineering, Web Information Systems
machine translation, translation repair, Web search, multilingual,
Full Text: PDF>>
In this study, we have developed a translation repair method to automatically improve the accuracy of translations. Machine translation (MT) supports multilingual communication; however, it cannot achieve high accuracy. MT creates only one translated sentence; therefore, it is difficult to improve the accuracy of translated sentences. Our method creates multiple translations by adding personal pronouns to the source sentence and by using a word dictionary and a parallel corpus. In addition, it selects an accurate translation from among the multiple translations using the results of a Web search. As a result, the translation repair method improved the accuracy of translated sentences, and its accuracy is greater than that of MT.