Bilingual Cluster Based Models for Statistical Machine Translation

Hirofumi YAMAMOTO  Eiichiro SUMITA  

Publication
IEICE TRANSACTIONS on Information and Systems   Vol.E91-D   No.3   pp.588-597
Publication Date: 2008/03/01
Online ISSN: 1745-1361
DOI: 10.1093/ietisy/e91-d.3.588
Print ISSN: 0916-8532
Type of Manuscript: Special Section PAPER (Special Section on Robust Speech Processing in Realistic Environments)
Category: Applications
Keyword: 
statistical machine translation,  domain specific model,  domain estimation,  sentence clustering,  

Full Text: PDF(230KB)>>
Buy this Article




Summary: 
We propose a domain specific model for statistical machine translation. It is well-known that domain specific language models perform well in automatic speech recognition. We show that domain specific language and translation models also benefit statistical machine translation. However, there are two problems with using domain specific models. The first is the data sparseness problem. We employ an adaptation technique to overcome this problem. The second issue is domain prediction. In order to perform adaptation, the domain must be provided, however in many cases, the domain is not known or changes dynamically. For these cases, not only the translation target sentence but also the domain must be predicted. This paper focuses on the domain prediction problem for statistical machine translation. In the proposed method, a bilingual training corpus, is automatically clustered into sub-corpora. Each sub-corpus is deemed to be a domain. The domain of a source sentence is predicted by using its similarity to the sub-corpora. The predicted domain (sub-corpus) specific language and translation models are then used for the translation decoding. This approach gave an improvement of 2.7 in BLEU score on the IWSLT05 Japanese to English evaluation corpus (improving the score from 52.4 to 55.1). This is a substantial gain and indicates the validity of the proposed bilingual cluster based models.